“可颂”在法语里是“羊角”的意思。又称“羊角面包”。
可颂在巴黎还有另外一个传说。
在很久以前,有一个希腊巫师曾写过一封信给月亮女神,在信笺封口处,盖着一个弯月的图章。当时的图章,都是面包师傅以面包做成的“圆戒指”形。后人则将这个图案做成今天的“羊角面包”。
在过去,约12世纪的时候,某些法国的乡下地方称呼他们为“小的牛角”,而牛角的形状又使人联想到“弯月”。在当时,每到了“逾越节”时,修道院的僧侣们总会制做成篓的“牛角面包”,做为“逾越节”的餐点,表示“再生”之意。
十八世纪末,奥地利公主Marie-Antoinette 嫁给了路易十六,可颂就传入了法国。
1770年,由维也纳人把羊角面包正式的带入法国。有历史纪录在1549年在巴黎皇室有羊角面包。
现今,可颂加上一杯温暖的牛奶,早已成为法国人最典型的早餐形式。
可颂
lingling玲食-亲子烘焙组
3441人已收藏